Keine exakte Übersetzung gefunden für تحليل الاعتمادية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تحليل الاعتمادية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Selon vos résultats ADN,
    بالاعتماد على تحليل الحمض النووي لك
  • Nous sommes satisfaits des progrès accomplis dans l'analyse et l'adoption par le Comité des évaluations préliminaires de l'application de la résolution.
    ونحن راضون عن التقدم المحرز في تحليل اللجنة واعتمادها التقييمات المبدئية للتنفيذ.
  • - Envisager la mise en place à titre permanent de cellules d'opérations et de fusionnement du renseignement auprès desquelles les États pourraient affecter des représentants;
    الاعتماد على التحليل والتقويم المستمر للتهديدات الجديدة الكامنة
  • La communauté internationale devrait à présent envisager de déployer une palette similaire d'outils pour s'attaquer aux sources de financement occultes de la criminalité sous toutes ses formes.
    الاعتماد على التحليل والتقويم المستمر للتهديدات الجديدة الكامنة
  • Le Centre est dirigé par un analyste principal de l'information (P-4), qui en assure l'administration, répartit le travail entre les membres du personnel, supervise l'établissement d'analyses qu'il est également chargé d'approuver et établit des rapports intérimaires à l'intention des dirigeants de la Mission et du Siège de l'ONU à New York.
    والمركز يرأسه محلل معلومات أقدم (برتبة ف-4) يقوم بإدارته، ويسند المهام إلى موظفيه، ويشرف على إعداد التحليل واعتماده ويعدّ تقارير عن الوضع السائد تقدم إلى إدارة البعثة ومقر الأمم المتحدة في نيويورك.
  • Depuis l'an 2000, l'organisation étudie le budget national pour analyser les faibles crédits alloués aux secteurs qui intéressent les femmes - santé maternelle, moyens de subsistance et éducation en particulier - et préconise ainsi leur augmentation.
    وأجرت المنظمة دراسات (اعتبارا من عام 2000) على الميزانية الوطنية بهدف تحليل الاعتمادات الضئيلة المخصصة للمرأة، ولا سيما فيما يتعلق بصحة الأم وسبل عيش المرأة وتعليمها، وبالتالي الدعوة لزيادة هذه الاعتمادات.
  • Bien qu'il y ait des chevauchements entre ces catégories, les distinctions sont préservées afin de pouvoir analyser le problème sous des angles nouveaux.
    وبينما يوجد تداخل بين هذه التصنيفات، فقد احتفظ بأوجه التباين بغية تحليل المشكلة بالاعتماد على أفكار جديدة.
  • L'impact de l'adoption d'autres approches dans les négociations en cours à l'OMC sur la libéralisation des services bancaires dans les pays en développement a aussi été analysé.
    وجرى أيضاً تحليل تأثير اعتماد نُهُج بديلة على المفاوضات الجارية في إطار منظمة التجارة العالمية بشأن تحرير الخدمات المصرفية في البلدان النامية.
  • Ils serviront aussi à élaborer et à affiner des outils d'analyse et de mise en œuvre des politiques et permettront de renforcer les connaissances et les capacités des groupes thématiques de la CEA.
    وسيستعان أيضاً بأفرقة التعلم من الأقران لتحديد وتحسين الأدوات المستخدمة في تحليل السياسات واعتمادها، وللقيام بشكل عام بتعزيز معارف المجموعات المواضيعية التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا وقدراتها.
  • Le Groupe des 77 et la Chine tiennent à souligner le rôle de l'Assemblée générale, des organes intergouvernementaux qui relèvent d'elle et des organes d'experts dans la planification, la programmation, le suivi et l'évaluation des activités, et réaffirment que c'est à l'Assemblée qu'il incombe d'analyser et d'approuver les tableaux d'effectifs et les ressources financières et de répartir les ressources entre les divers chapitres du budget-programme, ou d'en modifier la répartition de manière à assurer la mise en œuvre intégrale et efficace de tous les programmes, activités et politiques prescrits.
    وأضاف قائلا إن مجموعة الـ 77 والصين تسلط الضوء على دور الجمعية العامة وهيئاتها الحكومية وهيئات الخبراء ذات الصلة في التخطيط والبرمجة والرصد والتقييم، وأكد من جديد دور الجمعية العامة في تحليل واعتماد الوظائف والموارد المالية وفي تخصيص وإعادة تخصيص الموارد لجميع أقسام الميزانية البرنامجية بهدف ضمان التنفيذ الكامل والفعال لجميع السياسات والبرامج والأنشطة التي منحت ولايات بشأنها.